Jeudi 18 juin 2009 4 18 06 2009 11:05

 


Voici une tentative de traduction/adaptation de la chanson "seven curses", non retenue à la sortie de "The times they are a-changin" en 1963. Cette chanson ne figure pas dans le très bon site de traduction www.bobdylan-fr.com sans doute parce qu'il ne s'agit pas d'une composition originale mais d'un arrangement d'une chanson "traditionnelle".
Difficile voire impossible, de restituer en français l'extrême concision et toute la poésie de la version originale, sorte de tragédie grecque recouverte de la poussière du far west.


Sept malédictions

 
Le vieux Reilly dérobe un étalon,

Le voici prisonnier,

Etendu en prison

Une chaîne en acier autour du cou

 

Sa fille comprend

Que son père va se faire pendre,

Elle fait le trajet dans la nuit apportant pour présents

De l’or et de l’argent

 

Lorsque le juge aperçoit la fille Reilly

Les yeux lui sortent de la tête

Et il lui dit aussitôt, l’or ne libérera jamais ton père,

Le prix à payer c’est toi ma chère

 

Oh, que je meure à présent pleura le vieux Reilly

C’est seulement toi qu’il veut

Et mon cœur se déchirera s’il t’effleure

Prends ton cheval et sauve-toi

 

Oh papa tu vas mourir

Si je ne paie pas le prix de ta liberté

Et que j’écoute ton conseil

Et pour cela il faudra que je reste

 

L’ombre de la potence trembla dans le soir

Dans la nuit un chien de chasse hurla

Dans la nuit le sol gémit

Dans la nuit le prix fut payé

 

Le lendemain matin elle comprit à son réveil

Que le juge n’avait dit mot

Quand elle vit cette branche ployant

Sous le poids du corps brisé de son père

 

Voici que sept malédictions s’abattront sur ce juge si cruel :

Et d’un aucun docteur ne le sauvera

Et de deux aucun guérisseur ne le soignera

Et de trois aucun œil ne le verra

Et de quatre aucune oreille ne l’entendra

Et de cinq aucun mur ne le cachera

Et de six aucun homme ne l’enterrera

Et de sept aucune mort ne le tuera

 

Par isidore - Publié dans : dylan - Communauté : On the road...
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Présentation

Modern Times

« On ne comprend rien à la civilisation moderne si l’on n’admet pas d’abord qu’elle est une conspiration universelle contre toute espèce de vie intérieure » 
Bernanos

Gates of Eden

"And the princess and the prince discuss what's real and what is not. It doesn't matter inside the Gates of Eden"
Bob Dylan

A shelter for the storm

I offered up my innocence and got repaid with scorn.
"Come in", she said,
"I'll give you shelter from the storm."
Bob Dylan

Catégories

Calendrier

Décembre 2009
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés